To the Moon 한글패치입니다. (Mac & Linux)


윈도우인 사람은 패치 안하셔도 됩니다.

스팀에서 공식으로 한글지원합니다.



Korean Fonts.zip



Korean.7z.001


Korean.7z.002


Korean.7z.003


사용방법 (영어... 저는 영어를 못하니 알아서 해석하세요...)


Here is how to use it (The paths are different on Linux) :

- Make a backup copy of your game files (To The Moon.app).

- Download Korean.zip and Korean Fonts.zip.

- Extract Korean.zip, it contains two folders named "Data" and "Graphics".

- Right Click on To The Moon.app , click "Show Package Contents", navigate to Contents/Resources.

- Copy the "Data" and "Graphics" folders extracted from Korean.zip to this place. Replace the original folders with those you are copying.

- Extract Korean Fonts.zip, it contains a folder named Fonts, put it inside the To The Moon.app/Contents/Resources (Replace the existing Fonts folder).

- Start your game and most parts of it should be in Korean!


Notes about the fonts:

Fonts are named times_new_roman.ttf and ms_pgothic.ttf but they are not actually those fonts, they are named like that to trick the game to use them for displaying its text  :)

Both of them are actually Nanum Gothic font which is a free Korean font licensed under SIL Open Font License:

http://www.google.com/fonts/earlyaccess


(Translation of this post would be appreciated  :) ).


출처 : http://freebirdgames.com/forum/index.php?topic=5472.new

Posted by Arie
,


싱글플레이어 올 클리어 세이브 파일


GameSettings.bin


보통

내 문서 - BFBC2 폴더안에 넣으시면 됩니다.


제 컴퓨터 기준 (Win 7 64Bit)

C:\Users\Administrator\Documents\BFBC2

Posted by Arie
,



본 한글패치는 '한필드'에서 만든 한글패치입니다.


주관 : 래커


번역 : 루아, 래커

검수 : 래커

인터페이스 UI: 개나소랑

Thanks to- SaejangSoksae



audiosurf_korean_patch_ver_0.5.zip


* Audiosurf 한글패치 (초본) 입니다.

* 도전과제 2개 (Sunburn 등),팁 1개  미번역 상태. 추후 번역 예정

* 개발사와 공식 한글화 심의 중

* 글꼴(폰트) 수정 예정

* 데모 적용 가능




1.한글패치 적용법


[1]위쪽에 있는 링크로, 한글패치 파일을 다운받습니다.


[2]받으신 파일의 압축을 풀어주세요


[3]스팀에서 설치 폴더를 찾아가, 압축파일을 푼 후 나온 경로대로 위치를 찾아 그곳에 덮어씌워 주세요(원본은 백업해두세요)


[4]정상적으로 한글이 출력되는것을 확인 하셨다면, 즐겁게 플레이 하시면 됩니다.


http://hanfield.egloos.com/1120656

Posted by Arie
,



본 한글패치는 '한필드'에서 만든 한글패치입니다.


주관 : 레글라스


번역 : 레글라스

검수 : 레갈마인드, 개나소랑

기술 : 랄프, 쩌새

테스트: 허스드, 레갈마인드





1.한글패치 적용법


[1]위쪽에 있는 링크로, 한글패치 파일을 다운받습니다.


[2]받으신 파일의 압축을 풀어주세요


[3]스팀에서 설치 폴더를 찾아가, 압축파일을 푼 후 나온 경로대로 위치를 찾아 그곳에 덮어씌워 주세요(원본은 백업해두세요)

(갓모드 설치 폴더내의 prebuild폴더에 그대로 덮어주시면 됩니다.)


[4]정상적으로 한글이 출력되는것을 확인 하셨다면, 즐겁게 플레이 하시면 됩니다.


2.주의 사항


*몇몇 아이템이나, 옵션 텍스트, 고유명사가 번역처리 되어있지 않습니다.(버전업시 번역 예정)

*대사 부분의 어투등 대부분의 오탈자를 걸러냈지만 어투 수정이 완료되지 않았습니다.(버전업시 수정 예정)

*VAC보호 게임은 아니지만 멀티 위주 게임인지라, 밴 여부가 불안한 분들을 위해, 정품 테스트를 한달간 진행했고 안전을 확인했습니다.


*그래도 불안하다! 하시는 분들은, 스팀 오프라인 모드로 플레이 해주시면 되겠습니다.


http://hanfield.egloos.com/1120916

Posted by Arie
,



본 한글패치는 '한필드'에서 만든 한글패치입니다.


주관 : 랄프


기술 도움: 제냐

번역 : 고블린, 레갈마인드

영상대사 타이밍 : 개나소랑

검수 및 타이핑: 코코넛들


Thank to. nopoei, 밀키스, R페르시아


신디케이트 한글패치 베타 0.5vr.7z


0.5 베타 주의사항-

*기술적인 문제로 시스템 부분과, 일정 UI, 코옵, 몇몇 튜토리얼 대사 부분이 번역되어있지 않습니다.

*대사부분은 100프로 번역되어있으며, UI, 시스템 부분도 필요한 부분은 우선적으로 번역이 되어있어 스토리를 즐기며 플레이 하는덴 아무런 지장이 없습니다.

*특정 몇개의 구간에서 맵에 텍스트가 공중에 방출되는 버그가 있습니다.  해결

*미번역된 부분은 차후 버전업에 따라 완벽하게 다 보완될 예정입니다.


**신디케이트는, 본래 한글화를 위한 기술적 부분이 상당히 까다롭게 이루어져 있어, 한글화가 거의 어려운 작품이었으나 최대한 출력되는 부분이라도 번역하고자 노력해서 만들어진 한글패치입니다.

중간중간 미번역 되있는것들은 사실 이미 다 번역되어있습니다만, 게임이 그 한글을 불러오지 못하고 있습니다.

차후, 기술적인 부분이 말끔하게 마무리가 되면 정식버전으로 업데이트 될 예정입니다.




1.한글패치 적용법


[1]위쪽에 있는 링크로, 한글패치 파일을 다운받습니다.


[2]받으신 파일의 압축을 풀어주세요


[3]게임 설치 폴더를 찾아가, 압축파일을 푼 후 나온 경로대로(Content_En2g->Content_Eng)그대로 넣어 주세요


[4]정상적으로 한글이 출력되는것을 확인 하셨다면, 즐겁게 플레이 하시면 됩니다


http://hanfield.egloos.com/1121633

Posted by Arie
,



본 한글패치는 '한필드'에서 만든 한글패치입니다.


주관 : 탄스


번역 : 탄스, 개나소랑, 루아

검수 : 탄스

폰트 : 쩌새



remember me.7z




1.한글패치 적용법


[1]위쪽에 있는 링크로, 한글패치 파일을 다운받습니다.


[2]받으신 파일의 압축을 풀어주세요


[3]게임 설치 폴더를 찾아가, 압축파일을 푼 후 나온 경로대로 그대로 넣어 주세요


[4]정상적으로 한글이 출력되는것을 확인 하셨다면, 즐겁게 플레이 하시면 됩니다.


http://hanfield.egloos.com/1124407

Posted by Arie
,



본 한글패치는 '한필드'에서 만든 한글패치입니다.


주관 : 개나소랑, 레갈마인드


번역 : 개나소랑, 레갈마인드, 탄스, 루아, 푸우사마, 레글라스, 게이로드, 레베라스, 레스터, 돞돞, 봉숑, 고블린

검수 : 개나소랑

폰트 : 꼼수



트랜스포머 한글패치 1.0.7z




1.한글패치 적용법


[1]위쪽에 있는 링크로, 한글패치 파일을 다운받습니다.


[2]받으신 파일의 압축을 풀어주세요


[3]게임 설치 폴더를 찾아가, 압축파일을 푼 후 나온 경로대로 그대로 넣어 주세요


[4]정상적으로 한글이 출력되는것을 확인 하셨다면, 즐겁게 플레이 하시면 됩니다.


http://hanfield.egloos.com/1126759

Posted by Arie
,



본 한글패치는 '한필드'에서 만든 한글패치입니다.


주관 : 레갈마인드


번역 : 탄스69, 푸우사마, 레스터(이홍기), 돞돞, 루아, 레갈마인드, 레베라스, 다스루저, 레글라스, 게이로드

검수 : 스카라, 바버, 허스드, 그저웃지요, 래커, 코코넛들

번역 감수 : 레스터

기술 : 쩌새


기존 번역에 도움을 주신 베타겜 GTA4 한글화 팀에게도 감사의 말씀을 드립니다.


*문제가 생기는 분들은 기존 로뎀 한글패치 후, 게이토니 한글패치를 덮어보세요.


*로댐과 게이토니 한패를 동시에 설치하신분들중 오류가 생기는 분들은, 로뎀 한패 삭제 후, 게이토니 한패만 설치해보세요.



GAYTONY.zip




1.한글패치 적용법


[1]위쪽에 있는 링크로, 한글패치 파일을 다운받습니다.


[2]받으신 파일의 압축을 풀어주세요


[3]게임 설치 폴더를 찾아가, 압축파일을 푼 후 나온 경로대로 그대로 넣어 주세요


[4]정상적으로 한글이 출력되는것을 확인 하셨다면, 즐겁게 플레이 하시면 됩니다.


http://hanfield.egloos.com/1127903

Posted by Arie
,



본 한글패치는 '한필드'에서 만든 한글패치입니다.


주관 : 고블린


번역 : 고블린

검수 : 고블린, 루즈니

기술 : Freemagick



CoJ4 (2).7z.001


CoJ4 (2).7z.002




1.한글패치 적용법


[1]위쪽에 있는 링크로, 한글패치 파일을 다운받습니다.


[2]받으신 파일의 압축을 풀어주세요


[3]게임 설치 폴더를 찾아가, 압축파일을 푼 후 나온 경로대로 그대로 넣어 주세요


[4]정상적으로 한글이 출력되는것을 확인 하셨다면, 즐겁게 플레이 하시면 됩니다.


http://hanfield.egloos.com/1128130

Posted by Arie
,



본 한글패치는 '한필드'에서 만든 한글패치입니다.


<본 한글패치는 일본어+영어의 중역으로 번역되었습니다.>

주관 : 개나소랑


번역 : 개나소랑

검수 : 개나소랑

기술 : 꼼수


번역에 기반 도움을 준, 팀 프로메테우스 일동에게 감사를 표합니다.



DUST_ko_1.0.rar




1.한글패치 적용법


<본 한글패치는 일본어+영어의 중역으로 번역되었습니다.>


[1]위쪽에 있는 링크로, 한글패치 파일을 다운받습니다.


[2]받으신 파일의 압축을 풀어주세요


[3]게임 설치 폴더를 찾아가, 압축파일을 푼 후 먼지 설치 폴더에 넣어 주세요


[4]정상적으로 한글이 출력되는것을 확인 하셨다면, 즐겁게 플레이 하시면 됩니다.


[5]컷씬이 두동강 나는 현상이 간혹 몇분한테서 나타나는데, 한글패치와는 별개의 문제입니다.

     윈도우7 기준 KB2803821 업데이트를 제거 하시면 됩니다.


http://hanfield.egloos.com/1130056

Posted by Arie
,